close
化為千風
初次聽到「化為千風」一歌時,是十年前九一一事件追悼會,由CNN電視台播送過來時; 十年前,流行、搖滾音樂當紅,能聽到如此清新抒情的歌曲,心靈特別平靜,不甚瞭解音樂的我,也沈醉在優美旋律中,和著九一一的畫面,令人為之鼻酸。
第二次再度聽見時,是十年後的二二八紀念音樂會上,主題就訂為「化為千風」,寓意深遠,樂曲同樣悠揚,情景同樣令人感傷; 第三次再欣賞到時,是三一一日本海嘯的追思會上,由盲人歌手新垣勉領唱,每位日本倖存的災民一手拿著樂譜,一手捧著花束,在某個廣場上,一齊為受難者祈福。
最近,在書店偶然瞥見「化為千風」一書,早己被改寫成繪本,故事內容感人肺腑。據編故事的日本作家新井滿表示,這首歌在歐美地區至少風行三十多年,原詩作者已不可考,只留下一首首翻譯作品及翻唱歌曲; 其中最被傳頌的故事,大致是這樣的:「少男烏帕希和少女雷伊拉自小即青梅竹馬,互有好感,在一場戰爭中,被迫分離,日後某個機緣讓他們得已再團聚在一起; 然而,因為戰爭奔波的艱苦日子,讓雷伊拉的身體不堪負荷,懷下一個女兒露娜之後,便離開人世; 離世前,雷伊拉曾寫封信給助產婦,希望自己死後能夠將信交給烏怕希…。而這封信的內容,便是「化為千風」一詩。
詩作如下:
「請不要佇立在我墳前哭泣,
我不在那裡,我沒有沈睡不醒,
化為千風,我已化身為千縷微風,
翱翔在無限寬廣的天空裡。
秋天,化身為陽光照射在田地間,
冬天,化身為白雪綻放鑽石光芒,
晨曦升起時,幻化為飛鳥輕聲喚醒你,
夜幕低垂時,幻化為星辰溫柔守護你。
請不要佇立在我墳前哭泣,
我不在那裡,我沒有離開人間,
化為千風,我已化身為千縷微風,
翱翔在無限寬廣的天空裡。
化為千風 我已化身為千縷微風,
翱翔在無限寬廣的天空裡。」

信手拈來,一股莫名感動之情,竄動血脈,油然而生。這是悲慟裡的力量,是黑暗中的日光,是絕望裡的希望。
這首歌,如詩如畫,彷彿希望就在前方,指引我們下一步該如何面對,面對憂傷,面對生命的荊棘; 也彷彿冬日裡的陽光,為來年的春日,澆灌雪水,期待盛開的花朵。
前幾天台新金控總經理林克孝不幸在沙韻之路的探險中遇難,他翻閱著古地圖,追隨著泰雅族人的步伐,一步一步展開「找路」的過程; 他在攀爬中,享受到天人合一的感覺,找回生命沈澱、心靈寄託的力量,其實也在為泰雅族人尋找資源挹注與種族融合的可能; 令人不捨之際,他化為千風,化為泰雅的勇士,與祖靈同住。
「化為千風」做為歌名、詩名、書名,簡單素樸,一如人在面臨死亡時的淡然處之; 瞬息萬變與社會的多元複雜,反而加深了我們對死亡的恐懼; 化為千風提供了我們樂觀積進的一面,我們不需過度的執著、哭泣,亡者已化身為鑽石、陽光、鳥群、星星,他們以另一種生命的形體存在,而且以極端正面的象徵,繼續與我們共存; 我們有了信仰、靈修、宗教、內在修持的共通承諾,就是讓我們能夠坦然地看透這一切。
是什麼力量讓我們願意繼續生存下去?我們的忙,是為了什麼?會不會到頭來,只是一味地茫與盲?就如十九世紀超越主義論者亨利˙大衛˙梭羅(Henry David Thoreau)所說的:「有些人釣魚釣了一輩子,卻不明白,他們想要的其實不是魚。」
在八八風災二週年之際,這首歌再度在山林悄然響起,如山林的天籟,如曠野的跫音,每個音符都足以撫慰村民的心靈,每個節奏都足以平靜村民的心緒。
午夜夢迴,不需刻意找人陪伴,這首寧靜、安定人心的曲子,就能在星空下,與我們一同祝福,一同祈禱。
arrow
arrow
    全站熱搜

    彥佑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()